英単語

仕事で使うフィードバック(Feedback)の意味や使い方は?

feedback

Hello everyone! How’s it going?
こんにちは、Taka(@taka0819_lab)です。

企業に勤めている方であれば、フィードバック(Feedback)という英語を聞いたことがある人がほとんどだと思います。ただし、feedbackの意味を正確に理解していない人も多いのではないでしょうか?

Feedbackという言葉はアメリカでも仕事の場面でよく使われます。以下にfeedbackの意味や使い方を説明します。

「Feedback」の意味

相手の仕事に関して評価を与えること
相手の仕事に関して自分の意見を伝えること

簡単に言うと「あなたの仕事はどうだったか?」という評価や意見を伝えることです。

Feedbackには肯定的なもの(褒め言葉)と否定的なもの(改善する余地のある箇所を指摘すること)の両方があります。


「Feedback」の使い方

実際にfeedbackを使った例文を以下に記載します。

I would like to hear some feedback on that.
その件に関して、ご意見をお伺いしたいです。

I would like to give you some feedback about the work you did on the project.
そのプロジェクトであなたが担当した業務に関してフィードバックを伝えたいと思います。

The company uses customer feedback to improve its product.
その会社は製品の質を向上させるために顧客のフィードバックを参考にしている。

pros and cons
アメリカ人が使う「Pros and Cons」の意味と使い方Hello everyone! How's it going? こんにちは、Taka(@taka0819_lab)です。 アメリ...

Feedbackはアメリカ人と働く上で重要

アメリカでは、従業員は自分の仕事がどう評価されているかを知るために、feedbackは多ければ多いほど良いと考えます。

在米日系企業のアメリカ人従業員の多くは、自分の仕事に関して十分なfeedbackをもらっていないと感じています。

日本では、日本人のマネージャーがpositive feedbackを言うことは稀ですが、米国では従業員のやる気を起こさせるためにpositive feedbackは重要な手段となるので、あればあるだけプラスとなります。

アメリカ人は問題・困難のことをポジディブな英単語でいいます!【英単語とアメリカ文化】
アメリカ人は問題・困難のことをポジディブな英単語でいいます!【英単語とアメリカ文化】皆さんは「問題」「困難」といった言葉を英語で何といいますか?おそらく以下のような表現にするのではないでしょうか? 問題:Probl...

また、日本人はnegative feedbackを言うことにも慣れていません。どれほど厳しく、また正直にnegative feedbackを与えてよいか分からないからです。

Negative feedbackが人格ではなく行動に基づいていること、他人の前ではなく一対一で行われていること、怒鳴ったり荒っぽい言葉を避けること、などが守られれば、アメリカ人は自分が改善すべき点について正直かつ直接的なfeedbackをもらうことに感謝します。

ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方にオススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー