英語フレーズ

グラウンドホッグデー(Groundhog Day)とは?

皆さんはグラウンドホッグデー(Groundhog Day)とう日を知っていますか?

日本人の皆さんであれば知っている方は少ないと思います。しかし、アメリカ人やカナダ人であればみんな知っています!

そこで今回はGroundhog Dayについて紹介したいと思います。後半には関連する英語表現を記載しますね。

Groundhog Dayとは

Groundhog Dayとは、アメリカやカナダで毎年2月2日に行われる、Groundhog(リスを大きくしたような動物)を使った春の訪れを予想する天気占いの行事です。

どういった占いかを以下にもう少し説明します。

Groundhogは冬の間は冬眠しているのですが、2月2日に穴から地上に出てくるのです(実際に本当に出てくるのかは僕は分かりません)。

2月2日が晴れている日であれば、Groundhogは自身の影を見ることができます。その場合、冬はまだ長引くと言われています。

仮に曇の日などで、自身の影を見ることができなければ、もうすぐ春が訪れるというわけです。

ちなみに僕のアメリカ人の知り合いは、この占いは馬鹿げている(stupid)だと言っていました(笑)。

なぜ影を見ると冬が長引くのか

それではなぜGroundhogが自身の影をみると、冬はまだ長引くと言われているのでしょうか?

これはある意味理に適っています。

なぜなら、Takaが住んでいるデトロイト(ミシガン州)などでは、特に寒い日に限って天気は晴れているからです。

デトロイトでは寒い日には-20℃以下になります。そんなときほど外はメチャメチャ天気がいいのですよね。だから外に出たときに「騙された!」と思うわけです(笑)。

英語表現としてのGroundhog Day

Groundhog Dayは「毎日同じことを繰り返す日々」という意味で使われることもあります。

以下に例文を記載します。

My life never changes. Every day is Groundhog Day.
私の生活は全く変わりません。毎日が同じ日の繰り返しです。

Groundhog Dayが英語表現として使われた背景には、1993年に上映されたGroundhog Dayというアメリカの映画が関係しています。

ちなみに日本語の映画のタイトルは「恋はデジャ・ブ」と、全く異なるタイトルになっています(笑)。

そういやアメリカでは

No soup for you!

というジョークもあるのですが、これもアメリカンドラマから生まれたジョークですね。詳しくは以下に記載しています。

no soup for you
No Soup For You!【絶対にウケるアメリカンジョーク】No Soup For You! おめえにやるスープはねぇ! さて、僕はあなたにスープをあげる気は全くないという強い意思表示をし...

ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー