皆さんは「ごちそうさま」を英語で言えますか?
直訳すると「I finish eating.」ですね。
ただし、この表現だと聞き手は
「あー食べ終わった。」
というふうに聞こえて、美味しくなかったのかな?と思ってしまいます。
「ごちそうさま」は正しくは
「That was delicious!」
になるのです。
このように、普段使っている日本語の英語表現って意外と難しいんですよね。
「ごちそうさま」のように、直訳すると間違った意味になってしまう可能性もありますからね。
僕と同じように、
「日本語のちょっとした表現を英語で言いたいけど分からない!」
と言った方は多いのではないでしょうか。
ここでは、そんな方を対象にオススメの本を紹介したいと思います!
オススメ本はこれだ!
普段良く使う日本語を英語でどう表現していいか分からないときなどに重宝しますよ!
いくつか例文を紹介します!
今回ご紹介した本に記載ある英語表現をいくつかピックアップしてご紹介したいと思います。
See you later!
行ってきます!
I’m home.
ただいま。
How was school / work?
お帰り!
You have bed head.
寝ぐせついてるよ。
It suits you.
似合うね。
Let’s eat!
いただきます!
Seconds, please!
おかわり!
Time for bed.
寝る時間だよ。
I need to exercise.
運動しなきゃ。
She’s on a diet.
彼女はダイエット中。
いかがでしょうか?
ほんの一部をお伝えしましたが、なかなか役に立つ表現ばかりですよね。
しかもこれらの表現はそのまま英会話で使用可能です。
上記で紹介した例文を知らなかった方は、読んでみて損はないと思いますよ!
ビジネス英語を身に付けたい方へ
仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。
それは「SpeaKing Biz」です。
英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。
興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。