皆さんは以下の英語表現を聞いたことはありますか?
May the Force be with you.
おそらく男性の方であれば
「聞いたことある!」
という方も多いでしょう。
実はこれ、スターウォーズにでてくる超有名なセリフで、スターウォーズファンの方はみんな知っている英語表現なのです!
ここでは、この英語表現の意味と使い方をお伝えし、実生活でも皆さんが自然と使えるようになっていただきたいと思います。
一部のアメリカ人にウケること間違いなしです!
※女子に対して使うとドン引きされる恐れがあるので、気をつけてください(笑)
「May the Force be with you」の意味
「May the Force be with you」の意味は以下の通りです。
フォースと共にあらんことを
えっと、結局どういう意味ですかね?
僕のように日本語が弱い方は、結局どういう意味か分からないと思います(笑)
まあ言い換えると、
「フォースという力があなたを守ってくれますように」
という祈りになります。
”Force”の部分を”God”に変えるともっと意味的には理解しやすいですね。
May the God be with you.
神と共にあらんことを。
スターウォーズでは、「フォース」という概念があり、”Force”が大文字になっているところがちょっとしたポイントですね。
⇒【イタリアの恋愛事情】
「May the Force be with you」の使い方
まあ正直実生活でこの言葉を使わなくても、十分外国人とコミュニケーションはとれるのですが、一部の方はスターウォーズの大ファンなので、このセリフを言うと喜びます。
「May the Force be with you」は「Good luck」のような意味合いで使えます。
日本語では「頑張れよ」や「検討を祈る」といったニュアンスです。
相手が何か頑張らなければいけないときなどに、言ってあげると良いでしょう。
あくまで友だち同士のフランクなシチュエーションのときに使うのがベターですね!
以下にいくつか例文を記載しておきます。
A: I have English test tomorrow! I’m so nervous.
明日英語の試験があるんだ。メッチャ緊張する・・・
B: May the Force be with you. You can do it!
フォースと共にあらんことを。君ならいけるよ!
A:We have a basketball match tonight!
今夜はバスケットボールの試合があるんだ!
B: Good luck! May the Force be with you.
がんばれよ!フォースと共にあらんことを。
A: The Force will be with you, always.
フォースは君と共にあるのだ、いかなるときも。
B: I hope so.
そう望むよ。
さいごに
僕はスターウォーズファンではないですが、この映画を知っていれば、間違いなく外国人(主に男性)との話のネタになりますよ!
特にスターウォーズのTシャツを着ている外国人であれば、間違いなくファンです(笑)
スターウォーズシリーズを英語音声(+英語字幕)で観ることで、英語の勉強にもなりますね。
僕自信も全シリーズは観ていないので、なるべく早く観るようにして、スターウォーズマニアの一員になれるよう頑張ります!(笑)
May The Force be with you.
ビジネス英語を身に付けたい方へ
仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。
それは「SpeaKing Biz」です。
英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。
興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。