英語フレーズ

「Shut Up」の意外な意味とは?

「Shut Up」の意外な意味とは?

Hello everyone! How’s it going?

Takaの英会話ラボにお越し頂き、ありがとうございます。

皆さんは「shut up」という英語表現を聞いたことがありますでしょうか?

おそらく、日本人の皆さんでも、多くの方がshut upの意味をご存知だと思います。

しかし、皆さんが知らないshut upの使い方が存在します。

そこで、今回はshut upの意外な意味や使い方をお伝えしたいと思います!

Shup Upの一般的な意味

Shut upは一般的に

黙れ

という意味で使われますよね。

英語での意味は以下のとおりです。

Stop talking

ちなみに、shut upはオフェンシブな表現になるため、使う際には注意が必要です。

さて、僕のアメリカ人の英語の先生に教えてもらったのですが、shut upという単語はシチュエーションによっては、別の意味でも使われることがあります。

「Hey Guys!」は女性にも使える?
「Hey Guys!」は女性に対しても使える?Hello everyone! How's it going? Takaの英会話ラボにお越し頂きありがとうございます。 アメ...

Shut Upの意外な意味

Shut upの別の意味は

マジで!?

になります。

例えば、友だちがビックリするようなことを教えてくれたときに使います。

同じような意味の表現に

No way!
Get out of here!

があります。

get out of here
【get out of here】日本人が知らない意味とは!?皆さんはこの言葉を聞いたことはありますか? Get out of here! 今回はこの表現の意味をお伝えします。一般的な意...

Shut Upを使うときの注意点

Shut upを「マジで!?」という意味で使う場合、以下2つの注意点があります。

年配の方は意味を知らない可能性がある
10代の女の子が使う表現である

Shut upは、最近になって「マジで!?」という意味でも使われるようになった英語表現です。

そのため、おじいちゃんやおばあちゃんのように年配の方は、その意味を知らない可能性が高いです。

実際に「The Princess Diaries」という映画の中でも以下のようなシーンがあります。

Emiliaという女の子が祖母から自分が女王(プリンセス)であることを伝えられたときに、ビックリして「Shut up!」と言います。

祖母は「黙れ」と言われたと勘違いしていたので、とっさに横にいたボーイがこの場合で使われるshut upの意味を説明しています(笑)。

実際のシーンがYouTubeにも紹介されていたので、載せておきます。

また、「マジで!?」の意味で使われるshut upは、基本的には10代の女の子が使う表現です。

そのため、30代&男である僕が使うとちょっと違和感がありますね(笑)。

日本人男性は外国人にゲイだと思われている!?Hello! 本日は男性必見です! 結論を申しますと、 日本人男性は外国人からゲイだと思われている可能性がメチャメチャ...

まとめ

Shut upは「黙れ」という意味が一般的ですが、別の意味でも使われます。

「Shut Up」の要点

■通常の意味
黙れ

■別の意味
マジで!?

■使用上の注意点
年配の方は意味を知らない可能性がある
10代の女の子が使う表現である

是非「shut up」の使い方をマスターしてくださいね!


ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー