英語表現

「対応する」「対処する」の英語は?【ビジネス】

people sitting on chair in front of table while holding pens during daytime

Hello everyone! How’s it going?
こんにちは、Taka(@taka_0819)です。

ビジネスシーンでは「対応しておきます」「対処しておきます」といった言葉をよく使うと思います。ここでは、実際にアメリカ人がよく使っている表現を紹介します!

「対応する」の英語

「対応する」の英語表現は以下のとおりです。

Take care of

以下に例文を記載します。

I will take care of this.
私が対応しておきます。

僕は実際にアメリカ人と仕事をする中で、この表現を一番よく聞きますよ。


「対処する」の英語

「対処する」の英語は以下のとおりです。

Handle

以下に例文を記載します。

Let me handle this problem.
この問題は私が対処します。

僕のアメリカ人の上司は、問題などを対処するときにHandleという英単語をよく使っていましたね。とても頼りになる上司でした!

「might」と「could」の違いとは?ビジネスではどちらを使うべきか?皆さんはこの二つの文のニュアンスの違いが分かりますか? He might come to the meeting. He cou...

まとめ

「対応する」の英語は

Take care of

「対処する」の英語は

Handle

になります。皆さんも外国人と仕事をする際に使ってみてください!

ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方にオススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー