英単語

「うなぎ」の英語は?Unagiは別の意味で使われている!?

eel

今回はTakaが大好きな食べ物の1つである「うなぎ」の英語についてご紹介します!

「うなぎ」の英語

「うなぎ」の英語は

  • Eel
  • Freshwater eel

です。アメリカにある日本食レストランに行くと、Unagiと日本語と同じ読み方で英語が記載されていることもありますよ。

ちなみにアメリカでは、比較的安価でうなぎを食べることができるのが嬉しいですね。

⇒【ビッチの正しい意味は?

Unagiの別の意味

実はUnagiという言葉は全く別の意味で使われることがあります。その意味とは

「完全に周囲を意識できている状態」

です。Unagiの意味は英語では以下のように記載されています。

Total state of awareness. Coming from the Japanese fighting style, Karate. When you have achieved Unagi, you can defend and prepare yourself from any danger at any given moment.

参照:URBAN DICTIONARY

つまりUnagi(total state of awareness)の状態であれば、自分の身に起こる全ての危険から回避できるのです。

また、Unagiという概念(concept)はどうやら空手(Karate)からきているようです。

それでは、なぜUnagiが日本人の知らない意味になったのでしょうか?(笑)

UnagiはFRIENDSが起源

これはアメリカンドラマのFRIENDSファンの人であればご存知だと思いますが、RossがUnagiについて言及しているエピソードがあります(Season6/Episode17)。以下の動画をご覧ください。

僕はこのエピソードで何回も笑いましたよ!だってRossが真顔でUnagiの概念について語っていますからね。僕は日本生まれの日本人ですが、Unagiに別の意味があるなんてFRIENDSではじめて知りましたよ(笑)

⇒【英語学習にはFRIENDS!

「うなぎ」にまつわるちょっとしたネタとして、アメリカ人に話すと面白いかもしれないですね!


ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー