皆さんは以下の英文の意味は分かりますか?
「He is a pig.」
直訳すると
「彼はブタです。」
または
「彼はデブです。」
とも言えたりしますよね。
これらの意味は日本人である僕らでもだいたい推測できますよね。
しかし、アメリカンドラマなんかを見ていると、女性が特定の男性に対して、
「He is a pig.」
と言う会話シーンを観る機会があります。
会話の流れ的には「ブタ」も「デブ」も関係ないのにです(笑)
ここでは、”pig”のもう一つの意味についてお伝えしたいと思います!
恋愛系のアメリカンドラマでよくでてくる英語表現なので、恋愛ドラマが好きな方はぜひ意味を理解しておいてください!
「He is a pig」の意味
「He is a pig.」の別の意味は以下になります。
「彼は女たらしだわ。」
どのようなシチュエーションで使われるかというと、例えば彼女がいるにも関わらず、他の女性に手をだそうとする(または手をだした)男性です。
皮肉をこめた表現になるので、悪い意味で使われます。
この表現を知ったのは、僕が大好きなアメリカンドラマであるFRIENDSを観ているときに、プレイボーイのJoeyが”pig”と言われているシーンがあったからです。
Season3/Episode20の中ででてきます。
YouTubeにもそのシーンがあったので、貼り付けておきますね。
だいたい1:00あたりで以下の会話が行われます。
Lauren: Hi, Kate.
Kate: Hi, Lauren.
Joey: Hi, Lauren.
Lauren: [long pause] Hi, pig.
ちなみにFRIENDSについては、以下の記事にも詳しく紹介しているので、興味のある方は覗いてみてください!
僕たち男性陣は、女性から「pig」と言われないように、日々の行動に気を付けましょう!(笑)
ビジネス英語を身に付けたい方へ
仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。
それは「SpeaKing Biz」です。
英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。
興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。