皆さんはこの英語表現を聞いたことはありますか?
Take a crack at it
僕が初めて聞いたときは「それにひびを付ける」という意味だと思っていました。ちなみにcrack(クラック)はひび、裂け目と言った意味を持っています。ちなみに僕の生活のお供であるグーグル先生は「それで亀裂を取ります」と翻訳しておりました。
さすがのグーグル先生もtake a crack at itの意味については直訳していますね。実は全く違う意味になります。
Take a crack at itの意味
Take a crack at itは「試しにやってみる、チャレンジしてみる」といった意味になります。僕もグーグル先生も全然違う意味で考えていましたね(笑)。Take a crack at itの他にも以下の表現があるので参考までにお伝えしておきます。
・Try it
・Give it a try
・Go for it
・Take a swing at it
・Take a shot at it
・Take a whack at it
・Have a go at it
色々な言い方はありますが全てtake a crack at itと同じ意味です。
余談ですが、crackはドラッグの一種の名称として使われたりもしています。犯罪系のアメリカンドラマを観ればcrackがドラッグという意味で使われていたりするかもしれません。もし見知らぬ人に「Do you wanna try crack?」と聞かれても、絶対にNoと言いましょう!
Take a crack at itの例文
以下にいくつか例文を記載しておきます。
A: I’m not sure I can do it…
(私にできるかな・・・)
B: Just take a crack at it!
(とりあえずやってみよう!)
A: Can you make it?
(できそう?)
B: Let me take a crack at it.
(試しにやらせてください。)
A: If we arrive at the station in 5 minutes, we can get a rapid train.
(もし5分で駅に着いたら、快速電車に乗れます。)
B: Let’s take a crack at it!
(頑張ってみよう!)
上記のような感じで使います。日本人であれば、「試しにやってみる」はtryが一般的だと思いますが、take a crack at itを使ってネイティブが使う表現を使ってみましょう。ネイティブもこの表現を聞いたら、「この日本人、ただ者じゃない!」と思ってくれるかもしれませんよ(笑)
ビジネス英語を身に付けたい方へ
仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。
それは「SpeaKing Biz」です。
英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。
興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。