英語表現

「Chicks dig me」の意味をお伝えします!【英語表現・スラング】

「Chicks dig me.」

皆さんはこの表現を聞いたことはありますか?これは僕がアメリカでビジネストレーニングを受けていたときに、アメリカンボスがよく言っていた言葉です。ここでは、この言葉の意味をお伝えしたいと思います。

「Chicks dig me」の意味

「Chicks dig me」は「女性たちは俺のことが好きだ」という意味になります。この表現はスラングですね。

⇒【スラングの意味はこちら

「Chick」は英語では「ひよこ」という意味ですが、もう一つの意味として「女性」という意味で使われます。これは僕が好きなアメリカンドラマであるFRIENDSでも、プレイボーイのJoeyがよく使っていました。

https://xn--zdkza591sx59bl3h.com/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8Cfriends%E3%80%8D%E3%81%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%E3%81%AB%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%81%AA3/

そして、「Dig」は「掘る」という意味ですが、スラングで「好き」という意味にもなります。よって、Chicks dig meで「女性たちは俺のことが好きだ」という表現になるのです。

男性同士であれば、以下のような会話もありそうですね。

Those chicks are smoking hot! Let’s talk to them!
あそこにいる女性たちはメッチャきれいだ!話しかけに行こう!

上記の例文にでてくる「smoking hot」もスラングですね。以下の記事に詳しく意味を記載しております。

「可愛い」「カッコイイ」って英語で何て言うの?【英語表現・スラング】
「可愛い」「カッコイイ」って英語で何て言うの?【英語表現・スラング】街中でキレイな女性が通り過ぎたら、僕たち男性であれば思わずこんなトークをしますよね。 「今の人メッチャ可愛かったなあ!」 ...

まとめ

本日学んだ英語表現はこちら。

Chicks dig me.
女性たちは俺のことが好きだ。

ビジネスシチュエーションでは使うことはないですが、友達との日常会話で使う機会があるかもしれませんね!ぜひ覚えて使えることができれば、あなたもネイティブの仲間入りです!

I hope chicks dig me!

⇒【日本人男性はゲイに思われている!?

⇒【イタリアの恋愛事情

 


ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー