夜に夜景の綺麗なバーで素敵な女性を口説く。皆さんはそんな経験をされたことはありますでしょうか?日本人の場合は女性が男性を口説くよりも男性から女性を口説く方がはるかに多いのではないかと思います。
ちなみに英会話ラボのTakaは自分からアプローチしないと絶対に口説かれることはないですね(笑)。
さて、本日は「口説く」の英語表現を皆さんにご紹介したいと思います。
「口説く」の英語表現①「flirt with」
“口説く”の英語表現は2種類あります。一つ目は
「flirt with (someone)」
です。
【例文】バーにて
A: Are you flirting with me?
私を口説いているの?
B: Yes, because you are so beautiful.
そうさ、だって君はとても綺麗だから。
A: Thank you, but I have a boyfriend.
ありがとう、でも私には彼氏がいるの。
残念ながらAさんには彼氏がいるようですね・・・Bさん残念です!
「口説く」の英語表現②「hit on」
“口説く”の英語表現の二つ目は
「hit on (someone)」
です。
【例文】女子会にて
A: Mike was hitting on me because he didn’t know I have a boyfriend!
マイクは私に彼氏がいることを知らずに口説いてきたの!
B: Really? What did you say to him then?
マジで?それであなたは何て言ったの?
A: I said I have a boyfriend.
彼氏がいるって言ったわ。
B: Are you kidding? He is a billionaire!
冗談でしょ?彼は億万長者なのよ!
Aさんは口説いてきたマイクが億万長者であることを知ったわけです。皆さんがAさんの立場だったら、どのような行動を取りますか?僕ならマイクに「彼氏と別れた」と言いますね(笑)。
まとめ
「口説く」の英語表現2種をお伝えいたしました。僕も女性に対して「もしかして俺のこと口説いてる?」と言ってみたいものです(絶対ない)。
Are you flirting with me?
Are you hitting on me?
英語ネイティブが良く使う表現
僕がアメリカで実際に良く耳にする英語表現を以下にご紹介しておきます。
ビジネス英語を身に付けたい方へ
仕事の関係で英語を必要とする方に、オススメの学習プログラムがあります。
それは「SpeaKing Biz」です。
英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。
興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。