英単語

ナイーブ(Naive)の正しい意味と使い方

woman lying on green grass field

Hello everyone! How’s it going?
こんにちは、Taka(@taka0819_lab)です。

皆さんは日本語で「ナイーブ」という言葉を使うことがあると思います。日本人が考えるナイーブの意味は以下のとおりですね。

繊細な
傷つきやすい

例えば、「ナイーブな人」といえば、繊細で傷つきやすい人というイメージを持ちますよね。

実はアメリカでもナイーブ(Naive)という言葉を使うのですが、日本人が使う意味とは全くことなります。

そこで今回はアメリカ人が使うNaiveの意味をお伝えしたいと思います!

「Naive」の意味

英語におけるNaiveの意味は以下のとおりです。

人生経験が浅い
世間知らず

日本語のナイーブとは全く異なる意味になりますね(笑)。

ちなみにNaiveはフランス語のNaïf/Naïveに由来しており、フランス語でも英語と同じ意味になります。日本語のナイーブだけが全く異なる意味で使われています。

ビッチ(bitch)の本当の意味や使い方は?【英語スラング】日本人でも英語ネイティブと同じように「ビッチ(bitch)」という言葉を使いますよね。しかし、日本人が意味するビッチは英語ネイティブの「...
シェアハウス
【シェアハウス】は和製英語です!Hello! How’s it going? こんにちは、Takaです。 自分の部屋とは別に、複数人との共有スペース(キッチン、...

余談ですが、サイエンスの分野ではNaiveはモデルの単純系を表しますよ。


「Naive」の使い方

それではNaiveを使った例文をいくつか記載しておきます。

She is naive because she is very young.
彼女はとても若いため人生経験が浅い。

It is easy to misguide him because he is so naive.
彼はとても世間知らずなので、彼を間違った方向に導くのは簡単だ。

マグカップは和製英語!?
日本人が使うハーフの意味は間違い!?

「ナイーブ」を英語で表すと

日本語の「ナイーブ」を英語で表現したい場合は、以下の英単語を使えばいいですよ。

Sensitive

Sensitiveは「繊細な」「傷つきやすい」「感じやすい」といった意味を持ちます。まさに日本人の使うナイーブと同じ意味になりますね!

以下に例文を記載します。

He is very sensitive person.
彼はとても繊細な人だ。

まとめ

ナイーブは日本語では「繊細な」「傷つきやすい」という意味で使われますが、英語におけるNaiveの意味は以下になります。

人生経験が浅い
世間知らず

日本語のナイーブを英語で表現したい場合は、以下の英単語を使いましょう。

Sensitive

外国人と英語で会話する際にはナイーブとNaiveの意味の違いに注意してくださいね!

https://xn--zdkza591sx59bl3h.com/online-english-conversation/

ビジネス英語を身に付けたい方へ

仕事の関係で英語を必要とする方にオススメの学習プログラムがあります。

それは「SpeaKing Biz」です。

英会話ラボのTaka自身も使用していますが、ビジネス英単語・英語表現を効率的に学ぶことができます。

興味のある方は一度「SpeaKing Biz」のレビュー記事を確認してみてください。

【SpeaKing Biz】レビュー